melody instrument

Översättning


Okay, the user wants me to translate "melody instrument" into Swedish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Swedish. The second rule states that if the content is already in Swedish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "melody instrument". I need to determine if this is already in Swedish. "Melody" in Swedish is "melodi", and "instrument" is the same in both English and Swedish. However, the phrase "melody instrument" isn't a standard term in Swedish. The correct term would be "melodiinstrument", which is a compound word. But I should check if that's the right translation. Alternatively, maybe "instrument för melodi" but that's more literal. However, the user might be referring to a musical instrument that plays melodies, like a melody instrument in English. In Swedish, "melodiinstrument" is the direct translation and is a recognized term. So the correct translation should be "melodiinstrument". I need to make sure there's no existing Swedish term that's different. Since the user hasn't provided any context, going with the direct translation seems safe. Also, the user's previous message was "ok", and the assistant responded with "ok", which was in Swedish. So following the rules, the translation of "melody instrument" is "melodiinstrument".


melodiinstrument

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu